Tabella comparativa: break up vs break down per un uso chiaro
Visualizza significati, contesti, schemi grammaticali ed esempi dei phrasal verbs break up e break down affiancati.
Caratteristica Verbo frasale | break up | break down |
|---|---|---|
| Significato | Porre fine a una relazione; separare in parti o pezzi più piccoli; disperdere un gruppo. | Smettere di funzionare (macchina); perdere il controllo emotivo; analizzare o spiegare qualcosa in dettaglio separandolo nei suoi componenti. |
| Uso / Contesti | Comune nelle relazioni personali (break up with someone), nelle forze dell'ordine/organizzazione (break up a protest) e nella descrizione di divisioni (break up into parts). | Usato per guasti di macchine/veicoli, persone che perdono la calma (break down emotionally), e nei contesti accademici/aziendali quando si analizza l'informazione (break down data). |
| Grammatica / Schemi | Transitivo e intransitivo. Schemi comuni: 'break up (with) someone' (intransitivo/transitivo con preposizione), 'break something up' (separabile). Forme: break / broke / broken + up. | Transitivo e intransitivo. Schemi: 'the car broke down' (intransitivo), 'break down data' (transitivo, separabile). Forme: break / broke / broken + down. |
| Registro / Tono | Da neutro a informale. Molto comune nel linguaggio quotidiano riguardo relazioni e gruppi; accettabile nella maggior parte dei registri ma leggermente informale quando si parla di rotture sentimentali. | Neutro. Appropriato sia nel linguaggio informale (car breakdown, emotional breakdown) sia nella scrittura formale quando usato nel senso di 'analizzare' (es. 'break down the results'). |
| Esempi | Hanno deciso di lasciarsi dopo cinque anni; La polizia ha dovuto disperdere la folla; Dividi l'impasto in piccoli pezzi. | La nostra auto si è guastata in autostrada; Ha quasi avuto un crollo emotivo quando ha saputo la notizia; Analizziamo il rapporto per trimestre. |
| Collocazioni comuni | lasciarsi con qualcuno; sedare una rissa; ridurre in pezzi; sciogliere la riunione | guastare il motore / guastarsi (motore); crollare emotivamente; abbattere barriere; analizzare dati/risultati |
Cosa offre questo modello
Una comparazione pulita, affiancata, che rende le differenze tra i phrasal verbs break up e break down evidenti e facilmente insegnabili.
- Definizioni concise in colonne parallele
- Contesti d’uso e schemi grammaticali a colpo d’occhio
- Esempi reali e collocazioni comuni
- Layout leggibile e accessibile che stampa bene
- Condivisione istantanea, download o embed
Casi d'uso ideali
Lezione o workshop ESL
Insegna il contrasto tra break up e break down con punti chiari e sintetici che gli studenti memorizzano.
Guida di stile editoriale
Definisci note d’uso coerenti per scrittori e editor per evitare l’uso scorretto dei phrasal verbs nei contenuti.
LMS o contenuti di corso
Incorpora una comparazione curata nel tuo modulo e‑learning per rafforzare gli obiettivi linguistici chiave.
Riferimento per lo studio autonomo
Crea un materiale stampabile con esempi e collocazioni da rivedere prima di esami o colloqui.
Come personalizzare
Aggiungi o modifica le voci
Aggiorna le righe come Meaning, Usage, Grammar, Register, Examples e Collocations per adattarle alla tua lezione.
Adatta al tuo brand
Regola colori, font e spaziatura per slide, dispense o il tema del tuo LMS in pochi secondi.
Condividi ovunque
Scarica, crea un link o incorpora la tabella così studenti e colleghi possono accedervi immediatamente.
Perché scegliere questo modello di confronto
Vantaggi principali
Consigli pratici
Crea la tua comparazione—rendila cristallina
Trasforma differenze complesse in una tabella affiancata chiara in pochi minuti—modifica, condividi e incorpora con tranquillità.
Crea la tua comparazione—rendila cristallina
Trasforma differenze complesse in una tabella affiancata chiara in pochi minuti—modifica, condividi e incorpora con tranquillità.
Strumenti Correlati
Crea grafici simili con questi strumenti
Generatore di tabelle di confronto per antonimi
Crea tabelle parola–opposto in pochi secondi. Personalizza colonne, etichette e stile, poi esporta o incorpora. Gratis e facile da usare.
Grafici britannici vs americani
Crea in pochi minuti tabelle di confronto Regno Unito–USA chiare. Gratis, personalizzabili e pronte per l'esportazione grazie all'AI.
Confronta le parole confuse rapidamente
Crea tabelle di confronto per parole confuse, accurate e stilizzate, con AI. Personalizza intestazioni, celle e layout; esporta o incorpora. Gratis e semplice.
AI Comparison Chart Generator
Crea confronti affiancati in pochi secondi. Genera tabelle di confronto per sinonimi con sì/no, percentuali ed etichette. Gratis: esporta o incorpora. Provalo.