Tableau comparatif UK vs US : 'Centre' vs 'Center'
Ce modèle visualise la préférence entre 'centre' et 'center' en anglais britannique et américain selon la fréquence, le contexte et les recommandations de style.
Indicateur Région | Royaume-Uni | États-Unis |
|---|---|---|
| 'centre' fréquence (par million de mots) | centre : 120 par million | centre : 5 par million |
| 'center' fréquence (par million de mots) | center : 18 par million | center : 230 par million |
| Utilisation dans des contextes formels (académiques, documents officiels) | 'centre' prédominant (≈90 % des usages régionaux) | 'center' prédominant (≈97 % des usages régionaux) |
| Utilisation dans des contextes informels (presse, blogs, réseaux sociaux) | 'centre' courant ; 'center' apparaît dans le contenu international/provenant des États-Unis | 'center' prédominant ; 'centre' rare, sauf dans les noms britanniques cités |
| Prévalence régionale (%) pour l'orthographe régionale | centre : 92 % ; center : 8 % | center : 95 % ; centre : 5 % |
| Utilisation dans les noms d'institutions/lieux (par ex. 'City Centre' vs 'City Center') | La signalisation au Royaume-Uni utilise généralement 'Centre' (centres commerciaux, centres culturels) | La signalisation aux États-Unis utilise généralement 'Center' (centres médicaux, centres communautaires) |
| Recommandations des guides de style | La plupart des guides de style britanniques recommandent 'centre' pour l'anglais britannique | La plupart des guides de style américains recommandent 'center' pour l'anglais américain |
| Tendance au fil du temps (20 dernières années) | Préférence stable pour 'centre' ; légère augmentation de 'center' dans les médias internationaux | Préférence fortement stable pour 'center' ; 'centre' apparaît occasionnellement dans les contenus d'origine britannique |
Ce que propose ce modèle
Une vue comparative prête à l'emploi qui met en évidence les préférences orthographiques UK vs US avec des indicateurs clairs et faciles à lire que vous pouvez adapter en quelques secondes.
- Mise en page deux colonnes UK–US pour une clarté instantanée
- Indicateurs pré-étiquetés : fréquence, contexte, tendances
- Typographie et couleurs propres, prêtes pour la marque
- Tableau responsive pour le web, les diapositives et les docs
- Partage, intégration et téléchargements haute qualité en un clic
Cas d'utilisation parfaits
Editorial style guides and newsroom ops
Standardisez l'orthographe dans les articles et les rubriques. Montrez aux parties prenantes pourquoi 'centre' ou 'center' est préféré dans chaque région.
Localization and UX writing
Choisissez la variante adaptée pour l'interface produit, la documentation d'aide et les notifications afin de répondre aux attentes régionales et réduire les erreurs de texte.
Marketing and SEO localization
Alignez les pages d'atterrissage, les publicités et les e-mails sur les normes linguistiques UK/US. Améliorez la cohérence et renforcez la confiance auprès des publics locaux.
Education and linguistics presentations
Présentez des comparaisons basées sur des corpus avec des libellés et du contexte clairs, idéal pour les cours, ateliers et résumés de recherche.
Comment personnaliser
Add your metrics
Saisissez ou collez les valeurs UK et US pour la fréquence, la part de contexte, les schémas de dénomination et les notes de tendance.
Refine labels and notes
Renommez les indicateurs, ajoutez des notes en bas de page et clarifiez les définitions pour que les lecteurs comprennent les sources et les périodes.
Brand and export
Appliquez vos couleurs et polices, puis téléchargez, partagez un lien ou intégrez le tableau sur votre site.
Pourquoi choisir ce modèle de comparaison
Avantages clés
Conseils pro
Créez votre propre tableau comparatif — rapide et soigné
Transformez vos données UK–US en un tableau comparatif clair en quelques minutes — sans compétences en design.
Créez votre propre tableau comparatif — rapide et soigné
Transformez vos données UK–US en un tableau comparatif clair en quelques minutes — sans compétences en design.
Outils Connexes
Créez des graphiques similaires avec ces outils
Générateur de tableaux comparatifs d'antonymes
Créez des tableaux mot–opposé en quelques secondes. Personnalisez colonnes, étiquettes et style, puis exportez ou intégrez. Gratuit et facile à utiliser.
Tableaux britanniques vs américains
Créez en quelques minutes des tableaux comparatifs clairs Royaume‑Uni vs États‑Unis. Gratuit, personnalisable, exportable et propulsé par l'IA.
Comparez rapidement les mots souvent confondus
Créez des tableaux comparatifs précis et stylés pour mots confus avec l'IA. Personnalisez en-têtes, cellules et mise en page ; exportez ou intégrez. Gratuit et simple.
Générateur de tableaux comparatifs par IA
Créez des comparaisons côte à côte en quelques secondes. Générateur de tableaux de synonymes personnalisables (oui/non, %, étiquettes). Gratuit — exportez ou intégrez facilement. Essayez maintenant.